Перевод "add to" на русский
Произношение add to (ад ту) :
ˈad tuː
ад ту транскрипция – 30 результатов перевода
Nobody said anything. My uncle was a labor issue, understand?
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
Понимаете, мой дядя был образцовым рабочим...
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Скопировать
No... but since he's very rich and not noble... these are two things on his side.
If you add to these the fact that he's stupid... it gets perfect.
Look at them.
Нет..., но так как он очень богатый и незнатный... эти два аргумента на его стороне.
Если вы добавите к этому тот факт, что он глуп...портрет просто совершенен.
Посмотрите на них.
Скопировать
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Add to that a simple diet, perfectly controlled temperature, no natural enemies, apparently no vices,
Maybe it is paradise after all.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Добавьте к этому простое питание, контролируемую температуру, отсутствие хищников. Плюс отсутствие пороков и необходимости в пополнении.
Может, это все-таки и рай.
Скопировать
The defendant Ernst Janning may address the tribunal.
I have nothing to add to what I have said.
Testimony has been received, final arguments have been heard. There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision.
Слово предоставляется обвиняемому Яннингу.
Мне нечего добавить к тому, что я уже сказал.
Итак, свидетельские показания получены, заключительные речи произнесены, теперь дело за судом, которому остается принять решение.
Скопировать
What do we gain by letting the enemy know?
Add to their confusion, that's what.
They don't believe anything we say or do.
Что мы выгадаем, дав врагу понять, что мы задумали?
Мы запутаем их, вот что мы выгадаем.
Видите ли, они не верят ничему, что мы говорим или делаем, или намерены делать.
Скопировать
The Romulans have crossed the Neutral Zone, attacked our outposts, killed our men. - Mr. Stiles...
- Add to that the fact
- it was a sneak attack.
Ромуланцы пересекли Нейтральную зону, атаковали наши аванпосты, убили наших людей.
- М-р Стайлс...
- Не забудьте, что это
Скопировать
- Oh, yeah. Hear! Hear!
Gentlemen, I think there's only one person who has anything to add to that.
- And that's Dago Red. - Oh, the padre. Let's hear it for the padre.
Верно.
Господа, по-моему, только один человек может что-нибудь добавить.
Даго Ред.
Скопировать
Forget about seIf-management or the investments we have to make for retraining.
And if you add to that the fact taxes go up every year irremediabIy,
and that the majority of our personnel has to be replaced, that we have to modernize our equipment... incorporate new technology... and maintain a research division... you can understand... that at some point in time... we're bound to disappear.
Забудьте о самоуправлении и инвестициях, нам придется реконверсировать производство.
И если к этому добавить тот факт, что налоги растут с каждым годом бесповоротно,
и что большинство нашего персонала должны быть заменены, что нам необходима модернизация... наше оборудование... внедрять новые технологии... и поддерживать исследовательское подразделение... вы можете понять... что в определенный момент... мы придем к исчезновению...
Скопировать
This is necessary.
This is a marvellous opportunity to add to our knowledge.
- Ask it about its nature, its history.
Это необходимо.
Это прекрасная возможность расширить наши знания.
Спросите, какова ее природа, происхождение.
Скопировать
The truth is he was impotent.
Wormser's lover... ..add to that, she is 1 5 yrs younger than her husband.
Except there is one little catch...
Правда в том, что он был импотентом.
Этого достаточно, чтобы уличить мадам Вормсер в связи с Джозефом Марлем. Да, мадам Вормсер была гораздо моложе своего мужа.
Но есть одна проблема:
Скопировать
Followed by your belly....
Add to that your chest... And now, finally, your head.
What an ungraceful figure. Quite frankly, you're a botched work.
Теперь твой живот....
Добавить к груди... твоя голова.
то ты бракованная работа.
Скопировать
Just a stress of a new job, Da'an.
I fear I must add to your stress.
Please join me without delay in Washington.
Просто новые обязанности, Да'ан. Сказывается стресс.
Боюсь, мне придется этот стресс усилить.
Прошу вас незамедлительно явиться ко мне в Вашингтон.
Скопировать
- The women don't like the gawk-fest.
We feel her continued presence together with the reactions, add to a hostile working environment.
We sure don't want to file, but...
- Женщинам не нравится этот карнавал зевак.
Мы считаем, что ее продолжительное присутствие, а также реакция на нее, приводят к враждебному окружению на работе.
Мы, конечно, не хотим предъявлять ультиматум, но...
Скопировать
- Let's go.
McBeal, if you'd like to add to yesterday's testimony or if you'd like to make any final remarks, you
Well...
- Пошли.
Мисс Макбил, если вы хотите еще что-то добавить к своим вчерашним показаниям или выступить с заключительным словом. Можете это сделать сейчас.
Ну...
Скопировать
A new place.
Add to that a couple bottles of wine.
No. It wasn't the wine, Kevin.
Новые места.
И ещё пара бутылок вина.
Вино тут ни при чём, Кевин.
Скопировать
There's enough pain in the universe already.
Let's not add to it until we have to.
Oh, Mr. Garibaldi.
Во вселенной уже достаточно боли.
Не будем увеличивать ее без надобности.
О, мистер Гарибальди.
Скопировать
Jack Billings started the rumors after you sued him.
Add to that two physical assaults, shoplifting and a secretary saying you're having a nervous breakdown
I had to have them check you out.
Джек Биллингс распускает слухи об этом с тех пор, как ты подала на него в суд.
Добавь к этому два физических нападения и слова секретарши что у тебя нервный срыв.
Я должна была дать им тебя проверить.
Скопировать
"Peppi bolognese".
Add to it garlick, tomatoes, fresh origano.
First roast it well on strong flame, and add the red onions afterwards.
Оно называется "Пеппи болонез".
Для этого берём совсем простую собаку... ну такую, как ты, Пеппи... ещё чеснок, помидоры, репчатый лук, орегано...
Собаку сильно обжариваем на сковороде... потом сначала добавляем лук.
Скопировать
Fight against me!
Unless you want to add to this mountain of bodies!
Vegeta, don't tell me you...
Дерись со мной!
Если ты не хочешь увидеть еще больше трупов!
Веджита, только не говори...
Скопировать
They were in such a fog of worry and self- doubt that nobody could get through.
When your worry tank gets full, people stop coming to you because they don't want to add to it.
Have to empty out your worry tank once in a while, or you just get more isolated.
Они оказываются в таком тумане беспокойства и сомнений, что не видят никого вокруг.
Когда ваш бак для беспокойства заполняется, люди перестают приходить к вам потому что не хотят еще больше добавлять к нему.
Нужно периодически опустошать свой бак для беспокойства, или вы окажетесь в изоляции.
Скопировать
No, No, Nanette?
NILES: I'm sorry, there were exactly two things I could possibly add to a baseball conversation.
That and--
"Нет, нет, Нанетт"?
Извини, было только два факта которые я мог сказать в беседе о бейсболе.
Этот и...
Скопировать
located inside the U.S.S.R. or in submarines.
In that sense, missiles in Cuba... add to an already clear and present danger, ...although it should
But this secret, swift extraordinary buildup of Communist missiles in an area well-known to have a special and historical relationship... to the Unites States and the nations of the western hemisphere in violation of Soviet assurances,
Нам грозят советские ракеты, как с территории СССР, так и с советских подводных лодок.
Поэтому ракеты на Кубе лишь усиливают эту очевидную опасность. Хотя все хорошо знают, что народам Латинской Америки никто никогда не угрожал ядерным оружием.
Но это тайное усиление мощи коммунистической империи, эти коммунистические ракеты, которые направлены на США, нарушают все договоренности.
Скопировать
We could fix her.
You will add to our perfection.
You are neonatal drones.
Мы можем исправить её.
Вы будете добавлены к нашему совершенству.
Вы - новорожденные дроны.
Скопировать
Ricky Jay.
Let me add to the birthday honours with a little token to make your day complete.
A set of Adam Klaus bathroom products.
Рики Джей.
Позволь мне прибавить к твоим подаркам ещё один маленький, для полного счастья.
Набор умывальных принадлежностей от Адама Клауса.
Скопировать
Well... It had to still be there, didn't it?
There's another riddle to add to our collection.
Miss Blaine, could you hand me that SOCO report?
Она же должна была остаться там, ведь так?
И к этим загадкам прибавилась ещё одна.
Мисс Блэйн, не передадите мне протокол с места преступления позади вас?
Скопировать
But he's still looking.
In the meantime, we're gonna add to my patrol and keep an eye out.
Occult?
Но он ещё не закончил.
А пока мы должны усилить патрулирование и глядеть в оба.
Оккультное?
Скопировать
I didn't hold up my end of the bargain.
If we didn't think you had something to add to this project we never would have made the offer in the
Henry Janeway's pigheadedness doesn't change that.
Я не выполнила свою часть сделки.
Если бы мы не думали, что ты пригодишься этому проекту, мы изначально никогда бы не сделали тебе этого предложения.
И упрямство Генри Джейнвея этого не изменит.
Скопировать
Yes, he is.
But it would only add to the quotient of sorrow in the world to doubt him.
When the source, unfortunately, is a person... who rarely has a kind word for anyone.
Да.
Но ставить под сомнение его слова - только умножать горести в этом мире.
Тем более, что источник информации - мягко говоря, не самый добрый на свете человек.
Скопировать
What if Hurricane Grace runs smack into it?
Add to the scenario this baby off Sable Island, scrounging for energy.
She'll start feeding off both the Canadian cold front and Hurricane Grace.
Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб?
Прибавь сюда заварушку у Сейбл, вот где не хватает этой мощи.
Начнётся подпитка холодного фронта из Канады и урагана Грейс.
Скопировать
What is your role in Stillwater?
What is the chemical you add to the chemistry?
I'm the bass player.
Какова твоя роль в Stillwater?
Какое вещество ты добавляешь в эту химическую смесь?
Я - басист.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов add to (ад ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы add to для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ад ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
